jueves, febrero 24, 2011

Ser y Estar, de Benedetti

Un fantástico poema que además tiene sentido para las clases de español:


Oh marine
Oh boy
una de tus dificultades consiste en que no sabes
distinguir el ser del estar
para ti todo es to be
así que probemos a aclarar las cosas


por ejemplo
una mujer es buena
cuando entona desafinadamente los salmos
y cada dos años cambia el refrigerados
y envía mensualmente su perro al analista
y sólo enfrenta el sexo los sábados de noche

en cambio una mujer está buena
cuando la miras y pones los perplejos ojos en blanco
y la imaginas y la imaginas y la imaginas
y hasta crees que tomando un martini te vendrá el coraje
pero ni así

Por ejemplo
un hombre es listo
cuando obtiene millones por teléfono
y evade la conciencia y los impuestos
y abre una buena póliza de seguros
a cobrar cuando llegue a sus setenta
y sea el momento de viajar en excursión a Capri y a París
y consiga violar a la Gioconda en pleno Louvre
con la vertiginosa polaroid

En cambio
un hombre está listo
cuando ustedes
oh marine
oh boy
aparecen en el horizonte
para inyectarle democracia.


2 comentarios:

Anónimo dijo...

Muy buena la poesía. Muy buena la traducción.
Es americano el autor? Perdón por la ignorancia.
ceci

Indispania dijo...

Chica, no es un traducción. El autor es Mario Benedetti, y con ese nombre, me da que no es americano. Bueno, sí, pero del sur: es uruguayo.

Thinglink Plugin